Strategie retoriche nella Mesopotamia del I millennio a.C. Il lessico della guerra e della pace nei trattati in lingua neoassira e aramaica - Valentina Valastro (IRAW 12)

di

invia la pagina per emailcondividi su Facebookcondividi su Twitter
  • Prezzo: € 65.00
    Aggiungi Carrello

    Descrizione:

    In 4°, bross. edit., 178 pp. 

    Questo lavoro mette a confronto due grandi civiltà, quella Assira e quella Aramaica focalizzandosi sull’analisi dei lessemi che rientrano nel quadro della guerra e della pace all’interno della trattatistica accadica e aramaica del I millennio a.C., cercando di individuare le strategie retoriche che appartengono ad esse.
    Il primo capitolo fornisce un breve excursus storico di entrambe le civiltà al fine di comprendere al meglio il contesto storico e culturale nel quale si sono sviluppate. Nel secondo capitolo sono descritte le fonti scritte assire e aramaiche; prima in maniera generale, poi nel dettaglio vengono illustrati i trattati che serviranno per l’analisi delle strategie retoriche. Nei capitoli successivi sono elencati i lessemi di guerra e di pace divisi per categorie, riportando le formule dei trattati che contengono questi ultimi per comprendere come si comportano all’interno della trattatistica. Infine, nel capitolo conclusivo si discutono le analisi fatte nei capitoli precedenti, cercando di spiegare perché queste due civiltà impieghino determinate strategie retoriche, mettendo in evidenza le differenze d’uso tra le due e quale sia lo scopo primario delle medesime. Per concludere la prima appendice si occupa di elencare i lessemi di guerra e pace in accadico e aramaico, la seconda illustra in maniera completa i trattati impiegati per questo studio, con trascrizione in lingua e traduzione, al fine di facilitare il lettore nella comprensione dei contenuti della trattatistica delle due culture.

    This work compares two great civilizations, the Assyrian and the Aramaic, by focusing on the lexicon analysis of war and peace in the Akkadian and Aramaic treatises of the first millennium BC; it tries to identify the rhetorical strategies that belong to them. To begin in the first chapter will address a brief overview of both civilizations to better understand the historical and cultural context that belongs to the latter. In the second chapter we will illustrate the Assyrian and Aramaic written sources; first of all describing in general way, next we will explain in detail the treaties that will be used for the analysis of rhetorical strategies.
    In the following chapters the categories/ classes of lexemes of war and peace will be illustrated, reporting their formulas to understand how they behave within the treatises. In the last chapter will discuss the analyses made in this study, to understand the following concepts: -why these two civilizations employ certain
    rhetorical strategies; -what are the differences in use between Assyrian and Aramaic cultures; -what is the primary purpose of them. At the end, an  appendix/attachment lists Akkadian and Aramaic lexemes of war and peace and the other appendix/attachment illustrates the treaties employed for that study
    with transcription in language and its translation, to better understand the contents of the treatises of the two cultures.


    Testi in appendice con traduzione in lingua italiana
    TRATTATI ACCADICI
    ŠAMŠI-ADAD V (823-811):
    1. Trattato di Šamši-Adad V con Marduk-zakir-šumi, re
    di Babilonia:
    AŠŠUR-NERARI V (754-745)
    2. Trattato di Aššur-nerari V con Mati’-ilu, re di Arpad
    SENNACHERIB (704-681)
    3. Trattato sulla successione di Sennacherib
    ESARHADDON (680-669)
    4. Trattato dell’adesione di Esarhaddon
    5. Trattato di Esarhaddon con Baal, re di Tiro
    6. Trattato della successione di Esarhaddon
    Testimone divino
    Imprecazione
    Assurbanipal erede designato al trono
    Obbligo di proteggere l’erede
    Obbligo di denunciare opposizione alla successione
    Successione alla prematura morte di Esarhaddon
    Definizione di lealtà
    Obbligo di denunciare il tradimento
    Ingiunzione contro il tradimento
    Azione contro coloro che istigano al tradimento
    Azioni contro i traditori
    Azione contro la ribellione aperta
    Obblighi per scappare dai ribelli
    Rifiuto della ribellione
    Successione di Assurbanipal
    Rifiuto della rivolta di palazzo contro Assurbanipal
    Divieto contro riunioni sedizione
    Azione contro pretendenti al trono
    Fedeltà ad Assurbanipal
    Azioni contro gli assassini di Assurbanipal
    Divieti contro l’assassinio di Assurbanipal
    Azioni in favore dei fratelli di Assurbanipal
    Azioni contro gli usurpatori al trono di Esarhaddon
    Ingiunzione contro il fomentare conflitti tra re e
    principe ereditario
    Risposta ai fomentatori di conflitti
    Ingiunzione contro il fomentare conflitti tra il
    principe e i suoi fratelli
    Risposta ai tentativi di fomentare conflitti
    Ingiunzione contro il fomentare conflitti dopo
    l’ascensione di Assurbanipal
    Divieti contro l’annullamento del giuramento
    Divieti contro l’annullamento del giuramento
    Obblighi per proteggere il documento del trattato
    Ingiunzione contro la distruzione del documento
    Sequenza standard sulle maledizioni
    Sezione maledizione cerimoniale
    Data e colofone
    7. Giuramento di fedeltà a Esarhaddon
    ASSURBANIPAL (668-627)
    8. Trattato di Zakutu
    9. Trattato di Assurbanipal con gli alleati di Babilonia
    10. Trattato di Assurbanipal con la Tribù Qedar
    TRATTATI TARDI (626-612)
    11. Trattato di Sin-šarru-iškun con gli alleati Babilonesi
    12. Estratto da un trattato di Sin-šarru-iškun
    VARIA
    13. Un trattato vassallo
    14. Iscrizione del trattato di Esarhaddon
    TRATTATO DI SEFIRE
    SEFIRE I
    SEFIRE II
    SEFIRE III

    Valentina Valastro, nata nel novembre del 1996 nel catanese, sviluppa una grande passione per le lingue straniere durante il percorso di studi presso il Liceo Linguistico di Acireale. In particolare, la passione per la cultura e la lingua araba la spinge a laurearsi presso la facoltà di Mediazione Linguistica e Interculturale dell’Università degli studi di Catania nel 2015, passione consolidata poi a pieni voti nel 2022 presso l’Università degli studi di Firenze con il corso magistrale
    Lingua e Civiltà dell’Oriente Antico e Moderno prettamente specializzato in antichistica. Da qui, studiando e appassionandosi nel dettaglio alle lingue semitiche e alla sua filologia, nasce il presente lavoro.

    Topic: Mesopotamia, Neoassyric and Aramaic languages.
    Keywords: Ancient Mesopotamia, Assyria, Akkadian language.